21 Essentiële zinnen die je nodig hebt in Montenegro

Inhoudsopgave:

21 Essentiële zinnen die je nodig hebt in Montenegro
21 Essentiële zinnen die je nodig hebt in Montenegro
Anonim

De toeristische hausse in Montenegro betekent dat het navigeren door de meeste van de meest populaire bestemmingen van het land niet veel meer vereist dan een beetje Engels en een beetje geduld. Het doet echter nooit pijn om te leren, dus noteer deze Montenegrijnse zinnen voordat je eropuit trekt.

Het zal geen grote verrassing zijn om te horen dat de inwoners van Montenegro Montenegrijns spreken, maar de relatieve jeugd van het jargon trekt misschien een paar wenkbrauwen op. Grotendeels niet te onderscheiden van het Servisch, is Montenegrijn een taal die nog steeds zijn weg vindt in de grote wereld, en deze uitdrukkingen zouden je een basiskennis moeten geven van een van 's werelds jongste volkstaal.

Image

Groeten en basis

Niemand verwacht dat je vloeiend bent in Montenegro tegen de tijd dat je aankomt in Kotor, maar het leren van de basis is niet het moeilijkste ter wereld. Doe de minste moeite om deze keuzezinnen te onthouden.

Dobar Dan / Zdravo (do-BAR dan / ZDRAH-voh) - Good Day / Hallo

Groeten zijn nuttig in elke taal en Montenegrijns is niet anders. Technisch gezien zijn er verschillende begroetingen voor ochtend (jutro) en avond (večer), maar niemand zal je daaraan houden. Zdravo is een formele 'hallo' maar het kan absoluut worden gebruikt in informele omgevingen.

Hvala / Molim (HVAH-lah / MO-leem) - Bedankt / alsjeblieft

Als je maar twee dingen leert in Montenegro voorafgaand aan je vakantie, maak er dan de uitdrukkingen van rudimentaire manieren van. Ze kosten tenslotte helemaal niets. Als je worstelt met de uitspraak van 'hvala', streef dan naar iets dat enigszins rijmt met 'koala'.

Zovem se

/ Drago mi je (ZOH-vem seh / DRA-go me ye) - Mijn naam is

/ Het was een genoegen u te hebben ontmoet

Als je een beetje suiker wilt toevoegen bovenop je basisgroeten, gebruik dan de bovenstaande zinnen om jezelf voor te stellen aan je Montenegrijnse gastheren. Ze zijn misschien verrast of het kan een volledig Montenegrijns gesprek in gang zetten.

Raak de zeeën in Montenegro | © Jerome Decq / Flickr

Image

Doviđenja / čao / laku noč (doh-vee-JEH-nyah / CH-ow / LAH-kuh noch) - Tot ziens / ciao / goede nacht

Je kunt altijd een eerste indruk verbeteren, maar dit doen na een mislukt afscheid is een veel moeilijkere taak. De beste manier om een ​​dergelijke situatie te vermijden, is door de juiste manier te leren om afscheid te nemen, of in dit geval doviđenja.

Jutro / popodne / večer (YOO-troh / POH-pod-ne / VEH-cheh) - Ochtend / Middag / Avond

Wil je 's ochtends of' s avonds iemand ontmoeten? Het kan het verschil zijn tussen een sociale ervaring of een eenzame avond solo drinken, dus onthoud deze woorden.

Dobro / Da / Ne (DOH-broh / DA / NE) - Goed / ja / nee

Wordt het eenvoudiger dan 'ja' en 'nee'? Om in perspectief te plaatsen hoe eenvoudig maar belangrijk die twee woorden zijn, je kunt die eerste vraag niet zonder ze beantwoorden.

Izvini / Izvinite (EEZ-vee-nee / EEZ-vee-nee-teh) - Excuseer me / Sorry

Montenegrijnen zijn van tijd tot tijd misschien een beetje aan de bruuske kant, maar dat betekent niet dat je dat moet zijn. Excuses zijn van bijzonder belang als je Brits bent, maar let goed op het kleine verschil tussen izvini en izvinite.

Kako ste? (KAH-ko steh?) - Hoe gaat het?

Het is misschien niet meer dan een andere manier om iemand in het Engels te begroeten, maar 'hoe gaat het?' roept nog steeds gepassioneerde reacties en legitieme gevoelens op in dit deel van de wereld. Een belangrijke zin om te weten, maar verwacht niet dat deze wordt genegeerd.

Uitzicht op zee in Ulcinj, Montenegro | © Jocelyn Erskine-Kellie / Flickr

Image

Essentials

Engels wordt grotendeels gesproken op de meer populaire bestemmingen van Montenegro, maar een klein beetje Montenegrijns oppikken kan het verschil zijn tussen een goede en een geweldige tijd. Deze uitdrukkingen kunnen voor u het verschil maken.

Da li pričate Engleski? (DAH lee PREE-cha-teh lee EN-gles-kee?) - Spreek je Engels?

Vragen hoe iemand een taal spreekt, kan op verschillende manieren worden gedaan, maar dit is over het algemeen het meest beleefd en geaccepteerd, ongeacht met wie je praat.

Ne razumijem (neh rah-ZOO-mee-jem) - ik begrijp het niet

Je zou niet op deze pagina staan ​​als je de taal al sprak. Wees niet bang om je gebrek aan kennis af en toe toe te geven en doe het op deze manier.

Durdevica Tara boogbrug in de bergen, Montenegro. © Tetiana Vitsenko / Alamy Stock Photo

Image

Gde je

(GD-yeh yeh

) - Waar is

Bij het zoeken naar een standbeeld of een bepaald gebouw zou het goed moeten zijn als je de naam zegt en er verward uitziet. Als je een vraag wilt stellen, typ dan de bovenstaande zin voor de bestemming in kwestie en je bent onderweg.

Koliko je sati? (KOH-lee-koh ye SAH-tee?) - Hoe laat is het?

Wanneer heb je voor het laatst iemand op straat om de tijd gevraagd? We durven te zeggen dat het meer dan een tijdje geleden was. Hoe lang geleden dat ook was, het is beter om voorbereid te zijn dan niet.

Pomoć (POH-mohch) - Help

We hebben dit woord in Montenegro nooit hoeven gebruiken, maar het is natuurlijk beter om veilig te zijn dan sorry.

Luchtfoto van het eiland Sveti Nikola in de buurt van de stad Budva aan de Adriatische Zee in Montenegro. © Ajan Alen / Shutterstock

Image

Restaurant en bar

Montenegro is bedoeld om zowel door de smaakpapillen als door de ogen te worden ervaren. Dit is een land van uitstekend eten en veel drinken - zo kun je je handen (en tong) erop krijgen.

Mogu da dobim

(MOH-goo da DOH-beem

) - Kan ik krijgen

Je gaat niet naar een restaurant of bar en zit daar gewoon, toch? U wilt iets bestellen en u kunt dit doen door de bovenstaande zin te zeggen en daarna uw gewenste drank of maaltijd toe te voegen. Zorg ervoor dat u aan het einde alstublieft toevoegt. Weet je nog hoe je dat moet zeggen?

Koliko je košta? (KOH-lee-koh ye KOH-shta?) - Hoeveel kost het?

Haal die euro's tevoorschijn en begin met tellen. Je krijgt geen gratis maaltijden in Montenegro (tenzij je vrienden maakt, in dat geval krijg je veel gratis maaltijden in Montenegro), dus het is erg belangrijk om te vragen hoeveel iets kost.

Račun (RAH-choon) - Bill

De rekening, tarief, factuur, cheque enz. Kortom, het stuk papier dat naar uw tafel komt en u vertelt hoeveel euro u moet betalen voor die heerlijke maaltijd en meerdere glazen rakija waarvan u zojuist hebt genoten.

Toren in Stari Grad Budva, Montenegro. © Vasily Kovalev / Alamy Stock Photo

Image

Al de rest

We hebben alle functionele stukjes en beetjes behandeld die nodig zijn voor een geweldige tijd in Montenegro. Er zijn nog maar een paar zinnen en woorden te gaan, keuzelocaties die de bezoeker geen schaamte kunnen besparen.

Ulaz / Izlaz (OOH-laz / EEZ-laz) - Ingang / uitgang

We zijn er allemaal geweest - vast in een winkelcentrum zonder enig idee hoe we eruit moesten komen. Vermijd die schaamte door de nodige woorden te leren.

Guraj / Vuči (GOO-raye / VOO-chee) - Duwen / trekken

Het enige dat gênanter kan zijn dan het niet vinden van de uitgang, is het vinden van de uitgang en proberen door de trekdeur te duwen. Bespaar jezelf de schande.

Otvoreno / Zatvoreno (OHT-voh-reh-no / ZAHT-voh-reh-no) - Open / gesloten

Ga door met het thema schaamte en probeer niet te duwen (of te trekken) op een deur met ZATVORENO op de voorkant, want deze wordt gesloten.

Stari Bar in Montenegro | © Pecold / Shutterstock

Image

Muškarci / Žene (MOOHSH-kahr-tsee / ZHEH-neh) - Mannen / Vrouwen

Niemand wil een badkamer binnenlopen om omringd te zijn door boos uitziende leden van het andere geslacht, of we nemen tenminste aan dat ze dat niet doen.

Učim polako (OOH-cheem POH-lah-ko) - Ik leer langzaam

We eindigen met een zin die ons door de jaren heen uit een aantal lastige situaties heeft gehaald. Je leert de taal misschien niet (en als je dat wel bent, doe je dat misschien heel langzaam), maar als je beweert dat te doen, zul je overal goed van pas komen. Vooral ouderen horen graag dat buitenlanders leren en hun best doen. Bij twijfel, učim polako.

Rivier de Tara in Montenegro, Europa. © Vladyslav Starozhylov / Alamy Stock Photo

Image