Het ware verhaal achter "O Canada!"

Inhoudsopgave:

Het ware verhaal achter "O Canada!"
Het ware verhaal achter "O Canada!"

Video: MarketingOost Symposium Week aflevering 1 23nov 2024, Juli-

Video: MarketingOost Symposium Week aflevering 1 23nov 2024, Juli-
Anonim

Van Canada Day-vieringen tot hockeywedstrijden, Canadezen zijn goed bekend met de melodie en songteksten van het nationale volkslied, O Canada. Maar er is genoeg dat u misschien niet weet over O Canada. Van de oorspronkelijke taal tot de (relatief recente) datum waarop het de officiële status kreeg, het ware verhaal achter O Canada is rijp voor trivia. Hier ontrafelen we het waargebeurde verhaal achter het volkslied van O Canada.

Achtergrond

Image

Adolphe-Basile Routhier | © Livernois / WikiCommons

Oorspronkelijk 'Chant National' genoemd, O Canada! werd geschreven als een patriottisch lied voor Frans Canada in 1880. Het originele 'Chant National' werd geschreven door Sir Adolphe-Basile Routhier, een Canadese rechter, auteur en tekstschrijver, en gecomponeerd door Calixa Lavallée.

Het idee van een nationaal lied voor Franse Canadezen werd naar voren gebracht door dominee Napoléon Caron van het bisdom Trois-Rivières, die opmerkte dat de populaire patriottische liedjes uit Engels Canada, waaronder 'God Save the King' en 'The Maple Leaf Forever', niet aansluiten bij de gevoelens van Franse Canadezen. Dominee Caron schreef vervolgens een brief aan de Nationale Conventie van Franse Canadezen in Quebec City en stelde voor dat er tijdens de Saint-Jean-Baptiste-festiviteiten in juni 1880 een openbare wedstrijd zou worden gehouden om een ​​nationaal lied voor Frans Canada vast te stellen. 't hebben genoeg tijd om een ​​wedstrijd te organiseren, de Conventie heeft een muziekcomité opgericht dat belast is met het produceren van een lied.

O Canada! werd voltooid in april 1880 en kreeg een geweldige reactie van het publiek. Het eerste optreden van O Canada! werd gehouden op 24 juni 1880 in Quebec City.

Versies en vertalingen

Zoals de populariteit van O Canada! bleef groeien in het hele land, mensen in Engels Canada bedachten verschillende versies van het lied in het Engels. Hoewel de originele Franse teksten volledig ongewijzigd blijven, is de Engelse versie van O Canada! onderging verschillende bewerkingen tot 1908 toen Robert Stanley Weir's versie van het volkslied zeer populair werd in het Engelse Canada.

Image

O 'Canada | © LibraryArchives / Flickr

Officiële status

Op 31 januari 1966 deed de toenmalige premier van Canada, Lester B. Pearson, een aankondiging in het Lagerhuis over de officiële status van de O Canada! hymne. Pearson stelde voor dat de regering stappen onderneemt om O Canada te maken! het officiële volkslied van Canada, met behoud van 'God Save the Queen' als het koninklijke volkslied van Canada. De federale regering heeft toestemming gegeven voor een speciale commissie die het voorstel van premier Lester B. Pearson heeft gesteund.

Na veel debatten en discussies verwierf de Canadese regering de auteursrechten van Weir's Engelse versie van O Canada! en muziekcompositie voor toekomstige wijzigingen. Meer dan een decennium na de aankondiging van Pearson in 1966 keurden het Lagerhuis en de Senaat op 27 juni 1980 de Volksliedwet goed en ontvingen ze dezelfde dag koninklijke instemming.

Welke betere dag om de aankondiging te doen dan Canada Day? Op 1 juli 1980, tijdens een openbare ceremonie met de afstammelingen van Routhier en Weir, O Canada! werd uiteindelijk uitgeroepen tot het officiële volkslied van Canada.

Image

O Canada! | © Maria Casacalenda / WikiCommons

Officiële versies in het Engels en Frans

O Canada! Ons huis en geboorteland!

Ware patriotliefde in het bevel van al uw zonen.

Met gloeiende harten zien we u opstaan, The True North sterk en gratis!

Van heinde en verre, O Canada, Wij waken voor u.

God houd ons land heerlijk en vrij!

O Canada, we staan ​​op je hoede.

O Canada, we staan ​​op je hoede.

Ô Canada!

Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fleurons glorieux!

Car ton bras sait porter l'épée, Il sait porter la croix!

Ton histoire est une épopée

Des plus brillants exploits.

Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers et nos droits.

Protégera nos foyers et nos droits.

Populair voor 24 uur