Een interview met Nikesh Shukla: auteur van "The Good Immigrant"

Een interview met Nikesh Shukla: auteur van "The Good Immigrant"
Een interview met Nikesh Shukla: auteur van "The Good Immigrant"
Anonim

In september brengt schrijver Nikesh Shukla The Good Immigrant uit, een verzameling essays van 21 Britse zwarte, Aziatische en etnische minderheids (BAME) schrijvers, dichters, journalisten en kunstenaars. Deze fenomenale groep creatievelingen bespreekt ras en immigratie in het VK via hun eigen verhalen en ervaringen. De collectie bevat werk van acteur Himesh Patel, toneelschrijver Daniel York Loh, journalist Coco Khan, acteur en rapper Riz Ahmed, evenals vele andere getalenteerde figuren. Voorafgaand aan de release praat The Culture Trip met schrijver en redacteur Nikesh Shukla.

Wat was de inspiratie achter The Good Immigrant?

Image

Vorig jaar las ik Claudia Rankine's Citizen en Ta-Nehisi Coates 'Between The World And Me, beide ongelooflijke boeken over wat het is om zwart te zijn, een zwart lichaam te hebben en in Amerika te zijn, en ik werd overweldigd door beide boeken. Ik verlangde ernaar een Britse equivalent te lezen en was van mening dat publiceren misschien niet dapper genoeg zou zijn om dat boek samen te stellen. Ik vertelde dit alles aan mijn grote vriend Musa Okwonga, die me deed denken aan het citaat van Chinua Achebe: 'Als je het verhaal niet leuk vindt, schrijf je eigen verhaal.' Dus ik deed.

De collectie bevat functies van een ongelooflijke set BAME-advertenties, wat was het selectieproces?

Ik heb veel zieke schrijversvrienden. Dus dat stukje was makkelijk. Ik heb in feite een aantal mensen aangesteld die ik ken en waardeer en waarvan ik meer wil lezen en meer verhalen wil horen, mensen die boekendeals en agenten en meer materiaal zouden moeten hebben, en ik vroeg hen om een ​​bijdrage te leveren. Ik vroeg het aan een van de mensen die ik begeleidde tijdens mijn dagelijkse werk (het runnen van een jeugdtijdschrift genaamd Rife), en toen ik eenmaal een naar mijn idee complete verzameling had samengesteld, besefte ik dat ik maar één medewerker had uit een Oosten / Zuidoost-Aziatische gemeenschap, dus ik deed mijn best om dat op te lossen. Ik las een paar artikelen online, op plaatsen als Media Diversified, en zo kwamen een paar schrijvers onder mijn aandacht. En toen de line-up was vastgesteld, wierp ik me in de mix omdat ik niet naast al dit belachelijke talent kon staan.

Is er een bepaald verhaal dat bij jou persoonlijk weerklank vindt?

Afgezien van mijn eigen? God, er zijn er zo veel. Ik denk dat de zoektocht van Chimene Suleyman naar betekenis, thuis en verbondenheid, door haar naam en de namen van haar familie te verkennen me echt heeft gedood. Salena Godden's Shade is zo'n oproep tot eenheid en vernietigt het idee van schaduwisme, en het is gewoon verbazingwekkend. Bim Adewunmi's stuk over tokenisme en diversiteit in de media (ook genoemd in het essay van Riz Ahmed en het essay van Miss L, beide iets meer in de frontlinie) is eigenlijk elk online argument dat ik heb gehad met mensen die denken dat ik de diversiteit ben politie omdat ze meer opname in boeken willen. Elk essay leerde me iets, over mij, over het land, over de wereld, en dat was erg krachtig om me soms ongemakkelijk en thuis te voelen.

'We hebben geleerd om erbij te horen in het niet-toebehoren. Levendige en kleurrijke zielen, in alle tinten. ' - Salena Godden Er zijn onweersbuien geweest hier in Londen - perfect om te lezen. Ik heb zojuist THE GOOD IMMIGRANT voltooid, een verzameling van eenentwintig essays over wat het betekent om zwart, Aziatisch en etnische minderheden te zijn in het moderne Groot-Brittannië, onder redactie van Nikesh Shukla. Het vliegt terecht van de planken en ik smeek iedereen - vooral Britten - om het op te halen en het aandachtig te lezen. De essays behandelen veel onderwerpen, variërend van reflecties over de dood tot het belang van representatie in de media tot de betekenis van namen. Elke afzonderlijke bijdrage schetst een levendig en inzichtelijk beeld van de immigrantenervaring. Ik heb zoveel geleerd door ze te lezen. Het citaat op de foto is mijn favoriet uit het boek - uit het briljante en prachtig geschreven essay SHADE van Salena Godden. Je kunt Salena volgen op @ salena.godden. #boeken #boekaanbevelingen #boekstagram #nikeshshukla #salenagodden #thegoodimmigrant

Een foto gepost door Samantha Shannon (@say_shannon) op 16 september 2016 om 8:27 uur PDT

De essays behandelen sociale kwesties voor immigranten, kinderen en kleinkinderen van immigranten. Welke thema's hoop je naar voren te halen in de collectie?

Ik denk dat het er meer om gaat dat de schrijvers de kans krijgen om hun eigen verhalen te vertellen in hun eigen stemmen waar ik het meest enthousiast over ben. Dit betekent dat de inhoud, de problemen, de thema's ondergeschikt zijn aan het krachtige gevoel van het lezen van 20 opwindende stemmen die me nieuwe en oude dingen vertellen over andere in dit land.

Op welke manieren denk je dat The Good Immigrant de negativiteit rond immigranten aanpakt en bestrijdt - vooral binnen de media?

Door het verhaal terug te geven aan immigranten en de kinderen van immigranten. Door kleurschrijvers een platform te geven om hun verhalen te vertellen. Door iets anders te zijn dan stereotypen en geromantiseerde tropen. Door echt en gestructureerd en genuanceerd en eerlijk en verdrietig en grappig en hartverscheurend en boos en deskundig te zijn. We worden niet vaak al deze dingen.

Hoe verhoudt The Good Immigrant zich tot je andere gepubliceerde werken, zoals Coconut Unlimited en Meatspace?

Het is zeker het meest serieuze waaraan ik heb gewerkt. Mijn twee romans zijn komische fictie, en hoewel ze allemaal aanvoelen als liefdeswerk, voel ik, waarschijnlijk een beetje met terugwerkende kracht, dat dit boek van nationaal belang is geworden. God, ik klink zo pompeus, nietwaar? Me me me - mijn boek is zo belangrijk.

Naast de boekrelease ben je ook van plan om op tournee te gaan. Welke boekwinkels, bibliotheken en literatuurfestivals zullen u en de bijdragers na de release bezoeken?

Wauw, we zijn overal in oktober / november: ik en verschillende schrijvers gaan naar Cheltenham, Londen, Birmingham, Liverpool, Reading, Manchester, Rochdale, Bristol, Nottingham. Er is een hoop plaatsen. Het zijn allemaal literaire festivals, die geweldig zijn, maar het is een bepaalde menigte die naar hen toe gaat, dus besloten we een deel van het crowdfunding-geld te gebruiken om te betalen voor een kleinere tour in het nieuwe jaar, waar we naar kleinere plaatsen gaan en naar bibliotheken en scholen en onafhankelijke boekwinkels, in feite plaatsen die niet kunnen betalen voor de tijd en / of treinen van de schrijvers.

"#Immigratie is een daad van hoop" - Het scala aan verhalen en essays waaruit #thegoodimmigrant bestaat, varieert van aangrijpend tot ronduit hilarisch, maar ze waren allemaal een absoluut genot om live te horen @roundhouseldn Je kunt nog steeds @unbounders //unbound.com/ beloven boeken / de-goede-immigrant en help het goede woord te verspreiden! #dosaparty #roundhouse #nikeshshukla #hopenothate #bamewriters #diversemedia #crowdfunding #literature #bookstagram #instaread #celebratediversity

Een foto geplaatst door Johanna W (@spectacledspectator) op 1 augustus 2016 om 14:54 uur PDT

Hoe hoop je dat de collectie leden van de BAME-gemeenschap / immigranten zal beïnvloeden, evenals kinderen en kleinkinderen van immigranten?

Er staat een citaat in Zadie Smith's White Teeth, waar staat: er was Engeland, een gigantische spiegel. En daar was Irie, zonder nadenken. Ik hoop dat dit boek die weerspiegeling is.

Wat hoop je dat mensen weghalen van The Good Immigrant?

Dat deze 20 schrijvers ziek zijn en allemaal zeer lucratieve boekdeals verdienen, want dit boek is slechts het begin van een lang gesprek.

Hoe zou u tot slot de collectie in drie woorden omschrijven?

Mijn nieuwe baby.

Een kleine bijdrage leveren aan de publicatie van dit ongelooflijke boek is misschien wel het beste wat ik het hele jaar heb gedaan. 21 vlijmscherpe etnische schrijvers van minderheden beschrijven hun ervaring van hoe het is om als 'ander' te worden beschouwd en tussen twee culturen in Groot-Brittannië te bestaan. Fascinerend lezen, ongeacht je huidskleur. #thegoodimmigrant #nikeshshukla @rizahmed @bbcasiannetwork @skindeepmag

Een foto gepost door imali_h (@imali_h) op 16 september 2016 om 16:44 PDT

The Good Immigrant is uit op 22 september en kan nu worden gereserveerd op Unbound en Amazon.

Populair voor 24 uur